Saturday, February 27, 2010

The omnivore collector



Now it is time to reveal my 'project': It is all about collecting. Mmm where do I start?
Tijd om mijn project te onthullen: het gaat over verzamelen. Mmm waar te beginnen? Ik zet de rest van de Nederlandse vertaling onderaan deze post.
When I started this blog, one of the things I wanted to do is showing my collections. And I did! I have the feeling that there is no challenge or show and tell that I cannot face. This autumn I thought I had about enough collections in my house and started collections of photographs. I showed you a part of my door knocker photo collection and I told you that I also had a collection of photos of numbers on houses and a collection of photos of letter slots.

letter slot ^('brieven' means letters)

Next I thought it would be fun to show you the home numbers, so that you could use those photo's in your craft work. Let's say a calender...but to show you 31 numbers quite clear in one post wouldn't be a good idea...and to put them in a mosaic...mmm I don't think it is easy to use the photos for a craft project when they are in a mosaic. In the mean time I discovered Lisa Congdon's blog 'A collection a day'. Lisa photographs or draws one of her collections each day of 2010:



Like this^. This is my photo, but this is how it works, though I think Lisa's collections start at about 5.
Now to put one and one together: I am planning to make a blogpost every day in March which will contain a house number and a photo of one of my collections, the collection will have as many items as the house number. We start with: Number 1 at March 1st and a collection of one item. I will end at March 31st with a collection of 31 items. I will try to show you collections that you haven't seen yet on my blog.

Lisa Congdon's blog is almost without text, apart from the name of the items shown, which is interesting, but just not me.

My blogposts will look like this:

Blog title, in this case: A collection of four:

a house number:


a corresponding number of items; together they are a collection:



And every day the same questions, but obviously different answers:

What? Cannisters filled with sewing supplies.
How many?
I have these 4 different ones, but a lot of nr. ones (counting from left to right) in different colors.
Why? I just love anything mini, that is of good quality, these are quite handy! I inherited nr. 4 from my mother. Number 2 and 3 are presents from my bff Mrs. H. And I bought a lot of nr. ones twice in Belgium.
First: Inherited the silver nr. four in March 2003.
Last: bought some pink plastic number 1's last Summer.
Now what? I would love to have more of these, they hardly take any place (they are about 2"). I'll try to trade or sell the plastic ones.
Anything else? Yes:


This is what is inside the cannisters.



The wooden bobbins in nr. 2 are only half an inch.

What is the reason for these blogposts ? It is just for fun. As my kind of collecting is just for fun too. I will try to squeeze some regular posts in between. About once or twice a week. I do hope you will like to see what collecting means to me. I hope too that it inspires you to comment and to take a closer look at your collections.
What do you think? Hope to see you March 1st! xoxo LiLi M.

And now a Dutch translation:

En dan hier de Nederlandse vertaling:
Hallo weer, ik heb een projectje gemaakt van mijn verzamelingen. Toen ik aan mijn blog begon leek het me al leuk om mijn verzamelingen te laten zien, dat schreef ik al in mijn eerste post. En dat heb ik ook gedaan! Ik heb het gevoel dat er geen 'laat me je ...verzameling zien' in blogland is waar ik niet aan mee kan doen. Dit najaar ben ik ook met foto verzamelingen begonnen. Ik liet jullie al een aantal van mijn deurklopper foto's zien. Nu wilde ik verder gaan met de huisnummer foto's. Inmiddels ontdekte ik de blog van Lisa Congdon, a collection a day. Die blog inspireerde mij. Nu leek het mij leuk om gedurende de maand maart elke dag een verzameling te laten zien. Wel wil ik hier mijn eigen draai aan geven: Iedere dag een huisnummer, het nummer van de datum en dan een verzameling, bestaande uit zoveel items als de datum. De blog van Lisa heeft geen tekst, maar dat is nix voor mij. Ik zal iedere dag dezelfde vragen beantwoorden, een voorbeeld:



Wat? Kokertjes met naaibenodigdheden.
Hoeveel? Ik heb deze 4 verschillende, maar de van eerste (van links naar rechts) een aantal in verschillende kleuren.
Waarom? Ik hou van 'mini's, zeker als ze nog bruikbaar zijn ook. Ik erfde nr. 4, nummer 2 en 3 heb ik cadeau gekregen van mijn bff Mrs. H.
Eerste? De zilveren nummer 4 van mijn ouders geërfd in 2003.
Laatste? Een aantal plastic roze nummer 1's heb ik afgelopen zomer gekocht.
En nu? Ik zou deze verzameling nog best willen uitbreiden, de kokertjes nemen vrijwel geen plaats in (ze zijn ongeveer 5 cm. groot) en handig. De plastic kokertjes wil ik ruilen of verkopen.
Anders nog iets? Als je naar de bovenstaande foto's kijkt zie je ook nog de inhoud van de kokertjes en de piepkleine houten klosjes (1 cm!).

Waarom deze blogposten? Gewoon voor de lol! Omdat ik het verzamelen niet kan laten! Ik zal proberen 1 à 2 keer in de week nog een reguliere post eruit te persen. Misschien kan iemand de nummers 1 tot en met 31 gebruiken voor een kalender. Ik hoop dat mijn 'verzamelingen' jullie inspireren en reacties oproepen, misschien dat je je eigen verzameling(en) met andere ogen gaat bekijken.
Wat denken jullie er van? Ik hoop jullie 1 maart hier weer te zien, tot dan, xoxo LiLi M.

Wednesday, February 24, 2010

Spring break!


En dan is het ineens voorjaarsvakantie en laat ik daar nou eens heerlijk van genieten! Iedereen vrij hier, dus we doen vooral leuke dingen. Lekker lezen...ik heb inmiddels al een verzameling Alice boeken (dankzij de Mad hatters tea parties) die nu bij de Alice tag book swap georganiseerd door Karla ook goed van pas komen. Als je nog mee wilt doen; ik dacht dat je je nog op kon geven. Alle informatie vind je hier.
Just a short post to tell you that I am enjoying a little Spring break. The children don't have school this week and hubby is off too, so we are just relaxing and doing the things we want to.
I am reading some magazines and looking at these^ to prepare for Karla's Alice tagbook swap. You can find all information here, in case you want to join too!


Verder ben ik druk aan het fotograferen (jammer van het weer) voor een nieuw blog project waar ik 1 maar van start mee zal gaan. Aanstaand weekend zal ik er meer over vertellen.
I have still have to make all tags. I am busy preparing a blog project which will start March 1st on my blog. I'll tell you all about it this weekend.


Tussen het fotograferen door hoop ik jullie allemaal weer te bezoeken, bedankt voor je bezoek hier en tot snel.
I have taken a lot of photos for my new project and I am still very busy with that, but I'll try to visit you in the mean time. Thanks for visiting me, hope to see you soon again too!

xoxo LiLi M.

Monday, February 15, 2010

One World One Heart winner!


Vandaag eindigde One World One heart alweer. Dit jaar was het nog groter dan vorig jaar, dank aan Lisa Swifka die het allemaal weer perfect organiseerde, wat inmiddels een onmenselijke klus moet zijn. Ik schreef in mijn eerste OWOH post dat dit boekje nog niet klaar was. Inmiddels zijn alle bladzijdes bewerkt en is van de oorspronkelijke tekst niets meer te lezen.
Time flies when you are having fun! Today 'One world one heart' ended. Lisa Swifka has done another great job this year, thanks so much Lisa. When I started with my book, only the cover was finished, but now there is no page of original text left, only a few drawings.


Omdat het boekje op roze papier gedrukt was, vond ik het uitermate geschikt voor het hart thema.
As the book was printed on pink paper I thought it was perfect to alter it with a heart theme.


Sommige tekeningen heb ik gewoon zo gelaten.
Some of the original drawings were untouched.


Maar de meeste bladzijdes zijn beplakt of aan elkaar genaaid, zodat ze als mapje kunnen dienen.
Other pages were totally covered or sewn together to be used as a pocket.


Ik heb wat ruimte overgelaten om je gedachten te noteren of gewoon je boodschappenlijstje. Wie zal dit boekje verder invullen?
There is still space to write down your thoughts or your grocery list.
Now who is going to do that?


Het is Julia van Vintage with laces!
It's Julia of 'Vintage with laces'! Congrats to you Julia!
Will you email me (email on my profile page) with your addy?


Iedereen die een commentaar achter liet tgv One World One Heart, hartelijk dank, leuk je weer opnieuw te begroeten! En natuurlijk ook hartelijk dank aan mijn trouwe blogvrienden, jullie zijn te gek!
Thanks to all visitors that left comments on One World One Heart, hope to see you again!
And as always thanks to all my friends! You guys rock!



xoxo LiLi M.

Thursday, February 11, 2010

The expiration date of the Frohne Schnittzeichner

Some people have a tough time in the beginning of the year, in the middle of winter, but I always start the year decluttering. Never a dull moment at LiLi's. I know that I am not the only one of course, this lady is letting things go too and she introduced me to the expiration date on stuff. Now I wonder about this:


Ik verveel me nou werkelijk nooit. Altijd valt er wel wat op te ruimen. Soms vind ik dat heel lastig. En daar ben ik niet de enige in. Deze dame is een aantal hulpmiddelen aan het aanreiken waaronder de uiterste houdbaarheidsdatum. Ik vond deze doos met de Frohne Schnittzeichner bij mijn vader. Ik ben er heel zeker van dat dit ooit aan mijn oma behoorde. 'Jouw moeder had ALLES', kon mijn moeder op misprijzende toon tegen mijn vader zeggen. Mijn oma bewaarde namelijk alles. Papieren zakjes, stukjes touw, allerlei tijdschriften...
When my father died I found this tattered box 'Frohne Schnittzeichner in a closet. I'm quite sure that it was my grandmothers' once. 'Your mother had EVERYTHING', my mother use to say to my father. And let me tell you that this wasn't meant as something to be proud of. My grandmother used to save everything, like paper bags and ropes and magazines. She was a crafter too.


Dit zit in de doos: een paar boekjes en een soort Sketch-o-graph. De eigenlijke naam voor het instrument is een pantograaf en er is zelfs een goed Nederlands woord voor: een tekenaap. De tekenaap kopieert en vergroot of verkleint.
This is inside the box: an instrument, that reminds me of the Sketch-o-graph (do you remember that one?) and some booklets. In fact it is a pantograph (which is actually the original name of the Sketch-0-graph), an instrument to copy and enlarge a drawing, invented in the 17th century, according to Wikipedia.


Eén boekje is voorzien van tekeningen van kledingmodellen. De nummers van de modellen corresponderen met piepkleine patroon tekeningen in een ander boekje. Als je nu de tekenaap goed weet te gebruiken heb je hier een hele lading patronen. Maar eigenlijk weet ik zeker dat mijn oma dit nooit gebruikt heeft...omdat het namelijk gewoon niet werkt.
One booklet is filled with clothing, all numbered. The numbers refer to patterns in another booklet. Here is number 4120, the red skirt and the blouse, which pattern is on the bottom of the left page. There are separate pages of pattern numbers combined with how much fabric is required.
With these booklets and the pantograph my grandmother could sew almost anything in the fifties. But I am quite sure that she never used this.


Dat instrument is weer typisch zoiets dat handig lijkt, maar ik kan er totaal niet mee omgaan. Ik heb het mijn oma, die altijd aan het breien was of figuurzagen of draadfiguren maakte, nooit zien gebruiken.
This is one of those things that seems to be very handy, but in fact it doesn't work at all. I couldn't use the Sketch-o-graph, neither can I use this!
I always saw my grandmother knitting, or making things out of wood or out of wire, but I never saw her using this. Last year I thought, why save it like this? Why don't I use the booklets for crafting?


Valt het jullie trouwens ook op dat het ondergoed zonder model getekend wordt? Jaaa, dit zijn nog de jaren '50!
No one ever does anything with this since 50 years...
I do like the drawings. Btw. Do you see that the ladies underwear isn't drawn on a lady?
These were the fifties!


Afgelopen zomer vond ik op een rommelmarkt nog 2 Frohne patronen boekjes uit de vroege 60er jaren.
Last summer I found these two on a market. Two Frohne pattern magazines from the early 60-ties.


De getekende modellen hebben een heel andere, meer zelfbewuste uitstraling en we zien hier de dames pantalon!!
Nu heb ik dus een instrument dat ik niet kan gebruiken en inmiddels 3 boekjes die ik niet kapot ga knippen.
Natuurlijk weet ik dat ik de boekjes ook kan kopiëren en dan gebruiken, maar ik vroeg me gewoon af: zit er nou geen uiterste houdbaarheidsdatum aan zo'n apparaat met de boekjes?
Do you notice the different look?
Pants! Even the models look more self conscious.

Now I have an instrument that I will never use and 3 pattern magazines that I won't cut for crafting. Okay, I know that I can make copies and use those. Why cannot I just use it, or sell it?
My grandmother died in 1970, I think a little more than 20 years after she bought this. My father saved it for about 30 years and now I have it for about 7 years. When does the Frohne Schnittzeichner expire?


Misschien kan de Frohne Schnittzeichner jou nog van pas komen. Ik heb natuurlijk minipatronen van deze modellen, die ik je op verzoek kan mailen. Kun je mooi de sier maken als je dit weekend Carnaval viert. Ik wens jullie hoe dan ook veel plezier! Bedankt voor je bezoek en je goede raad.
To end useful; here are some drawings that might come handy this weekend. I could mail you the mini pattern, if you want so. Have fun whether you are celebrating Carnival, Mardi Gras or just having weekend, thanks for your visit and your advice,

xoxo LiLi M.

Sunday, February 7, 2010

Silver Sunday part 4: a few of my favorite things

Welkom op zilveren deze zilveren zondag. Vandaag voor de laatste keer, hoewel ik geloof dat er een maandelijks vervolg komt. Om dat zeker te weten zul je waarschijnlijk de blog a Gypsy fish journal van Beth moeten bezoeken, de host van Silver Sunday, daar vind je een lijst van alle deelnemers en ook nog een give away. Bedankt Beth voor het organiseren.


Welcome back to Silver Sunday, this will be the last part of this series hosted by Beth of the Gypsy Fish Journal. She will end this series with a spectacular post, just pop over and see! Every Silver Sunday a dutch children's song pops up in my mind:

Altijd is Kortjakje ziek
midden in de week
maar 's zondags niet.
's Zondags gaat zij naar de kerk,
met een boek vol zilverwerk.
Altijd is Kortjakje ziek,
midden in de week,
maar 's Zondags niet.

Little Shortjacket is always ill on weekdays
but never on Sundays.
On Sundays she goes to church
she takes her book filled with silverware with her.
Little Shortjacket is always ill
on weekdays
but never on Sundays.


As a child I always thougth that the book was really filled with silverware like this:


Het liedje Kortjakje heb ik altijd verkeerd begrepen. Ik dacht dat zij haar boek vol met zilverpapier had, om het mooi glad te krijgen en er dan mee te gaan knutselen. (Moest ik toch 2 repen chocolade opeten om dit overtuigend op de foto te krijgen, jullie worden bedankt!) Inmiddels is gebleken dat ik niet de enige was die dat verkeerd begreep, hè Natacha? Het ging natuurlijk om een bijbel, met zilver bekleed, zoals die uit de collectie van mijn moeder.
These are the covers of two chocolate bars (it takes sometimes sacrifices to blog). This is what we used to call silver paper. We used to save up everything for crafting. There were no Michaels' or other hobby shops in the area where I lived in the 60ties.
It took me years to understand that little Short Jacket took her bible to church:


Statenbijbeltje
This is a bible with silver locket from my mothers' collection.
This is what little Short Jacket would have taken to church!
You were not the only one Natacha who didn't understand the lyrics!





Nog meer zilver met een verhaal: 1 van de 2 is het verlovingscadeau van mijn opa aan mijn oma. Maar welke? Mijn moeder verzamelde zoveel erbij dat je niet meer weet wat nu wat is. Ach, we bewaren ze allebei maar, met dit verhaal.
I promised you some favorites, well one of the silver sugar spoons is a favorite. My grandfather gave it as a present to my grandmother when they engaged. My mother decided to add one other sugar spoon to her collection. Now I don't know which one is the present and which one is the ordinary spoon without a story. I just keep them both with this story.

Silver Sunday is walking down Memory Lane to me.


Van mijn andere oma kregen wij altijd een zilveren gulden of rijksdaalder en we hebben ze nog! Ze maken een veel mooier geluid dan nikkel. Ach, dit is weer zo typisch mijn oma die natuurlijk gelijk door had dat dat zilveren geld veel leuker was om te bewaren en veel waardevoller zou worden!
Until 1967 our coins were either silver or gold. After 1967 most of the coins were made of nickel. The silver coins got more valuable than they were named to be worth and in the early seventies they were discontinued. My grandmother used to give us silver money, she saved them up when they became scarce. And we saved them too. I love the sound of silver money. My grandmother died in 1975, but I have so many happy memories. It was so her to gave these instead of nickel. I am not a coin collector, but these are special to me.

Some other favorites:


Nog even wat favorieten: hier twee piepkleine dingetjes uit de speelgoed kast. Het lepeltje is ongeveer 4 centimeter lang.
Small silver items in my antique toy collection, like the spoon, only 1.5" and the small 'grabber' for taking sugar lumps.

Sorry, het is een donkere dag, ik hoop dat je het gehavende zoutstrooiertje dat mijn moeder voor een dubbeltje ofzo op de kop tikte kunt zien.
A tattered salt shaker my mother once bought for less than a quarter is useful in the toy store. My photos are dark, but we have very dull weather today.


Mijn oude poppen houden ook van sieraden!
Of course my dolls like some jewelry too. This is a tiny silver locker.

Net als ik! Ik kocht deze glimmertjes gisteren bij Noa Noa.
as well as I do, I bought these earrings at Noa Noa yesterday. Love them!


Een zilveren kroontjes pen.
A silver pen


taartschaaltje met horloges in de voorkamer.
Cake stand with watches in the sitting room.


Cakeblik met potpourri in de gang. Helaas geen zilver, dan was ik gelijk binnen!
A tin cake mould (wish that was silver!) filled with potpourri in our corridor.

Zilveren lepel in de bowlpot in de achterkamer.
Silver spoon in the dining room.

Last but not least:

Dit blijft één van mijn favoriteten, een servettenstandaardje, maar ik heb het zo gefotografeerd dat jullie wat van de bewerking kunnen zien.
This silver napkin holder. I took the photo this way so you can see most of the image.
Hope you have enjoyed the silver tour at our place.
Don't forget to check all participants on the list at Beth's at the Gypsy fish journal!
Thanks for your visit!

Ik hoop dat jullie genoten hebben van de plaatjes. Vergeet niet een bezoekje te brengen aan Beth, waar je een lijst met andere deelnemers aantreft. Gezellig dat je er was, tot ziens,

xoxo LiLi M.

Thursday, February 4, 2010

Speckled egg's petite inspiration box swap

Een paar weken geleden deed ik mee aan een swap georganiseerd door Heather van Speckled Egg. Het was de bedoeling om 3 grote luciferdozen te decoreren en te vullen met vintage spulletjes. In deze post zie je eerst de prachtige dozen die ik ontving en als laatste de dozen die ik zelf verstuurde. Omdat ik denk dat de foto's wel voor zich spreken laat ik de vertaling verder grotendeels achterwege. Ik wil jullie alleen nog wijzen op het feit dat er een Flickr groep is, waar veel van de deelnemers foto's gepost hebben. 



A few weeks ago I signed up for Heather's Speckled Egg's petite inspiration box swap. In a group of 4 players each member had to decorate three large matchboxes and fill them up with vintage or vintage related supplies. The theme was Valentine inspired, so the colors would preferable be red, white and pink.
You should send 3 boxes and receive 3 back, what fun!



The first matchbox that arrived at my home was Cheryl's. Unfortunately she doesn't have a blog, really too bad as she is such a talented lady:



In a background of red velvet Cheryl created this luxurious birds' nest, with vintage millinery, a mercury glass heart and antique crystal, really gorgeous.



You should click the photo to get an idea what Cheryl sent me! Look at all goodies, one even better than the other! There was an extra little bag with saltwater taffeta, which was delicious, yes was.



Everything is so sweet, thanks so much Cheryl!

The second box is from Pamela



The photo doesn't do this box justice, we had such bad weather to take photos ; there is a crochet flower on top, with a tiny flower heart and a ladybird. The drawer opens with a lovely button. There is also a Flickr group where you can check out most participants' boxes.



Inside a lot of wonderful goodies!



Just click on the photo to see them detailed. Just awesome, thanks so much Pamela.



The third box that arrived was Heidi's, sweet angels surrounded by German glass glitter and papier mâché.





Look at these goodies in detail! Thanks so much Heidi!

So you thought this would be the last matchbox, but it isn't . When I discovered that Sandy of Quill cottage was too late to sign up for this swap, I offered to swap a box with her too.



She didn't send me one matchbox but a box full of goodies! Look at all these fun packages!



This is the beautiful matchbox Sandy made me. A bird nesting in vintage lace, surrounded by vintage buttons, just too good to be true! The box is standing on little legs and look at that tiny handle, so sweet!



The pink and white goodies inside the box, don't forget to click on the photo to see the details.



An additional bag with red themed goodies. And if that wasn't enough:



On top of that a goody bag with a white theme.
Thanks so much Sandy, you really are too generous!

And now for the final part: what did I sent them?



This was the matchbox I made for all four ladies, but in the last minute I decided I just had to send Miss Sandy a box with a bird theme:







I put this inside each of the boxes. The vintage pink little cannister holds a sewing kit.



This is how my matchboxes started their journey.

This was such a fun swap, thanks to you ladies, for making it so much fun. Thanks for creating such lovely matchboxes, treasures to keep always. Heather will be hosting another swap soon, just keep an eye on her blog if you want to join, which I can recommend.




Thanks for your visit, hope to see you next Sunday, for the final part of Silver Sunday!

Ook in het Nederlands wil ik de dames nog even hartelijk bedanken voor de prachtige dozen die ze gemaakt hebben en hun gulheid. Als je zo'n swap ook een leuk idee vindt; Heather zou er over niet al te lange tijd nog eentje organiseren. Als je haar blog in de gaten houdt, kun je de volgende haast niet missen! Bedankt weer voor je bezoek, ik hoop je zondag weer te zien voor het laatste deel van Silver Sunday. groetjes!

xoxo LiLi M.